Главная Пресс-центр Мнения и интервью Мнения и интервью 8 май Руслан Есин о деловых отношениях Беларуси с Японией, новых культурных проектах и прямом авиарейсе Первый белорусско-японский экономический форум пройдет мая в Токио и Осаке. И каковы перспективы заключить во время форума выгодные контракты? История двусторонних торгово-экономических отношений показывает, что ряд белорусских предприятий и компаний успешно работает на специфическом и сложном, но премиальном японском рынке. Хороших результатов достигли некоторые высшие учебные заведения и туроператоры. Так, в Белорусском государственном университете, Минском государственном лингвистическом университете и Белорусском государственном медицинском университете обучаются студенты из Японии. Среди белорусских участников форума - представители предприятий тяжелой и легкой промышленности, производители фармацевтической, мясо-молочной и кондитерской продукции, которые самостоятельно и при помощи нашего посольства уже успешно сотрудничают с японскими компаниями. Отдельные предприятия делают первые шаги в Японии, и еще рано говорить о заключении контрактов. Вместе с тем наши компании рассчитывают на форуме найти новых партнеров. Показателен пример холдинга"Белфармпром", который совместно с Министерством здравоохранения Беларуси после презентации продукции белорусских фармацевтов на международной выставке апрель года, Токио вышел на заключение меморандума о сотрудничестве с японской компанией . Развитию взаимодействия поможет подписание меморандума о сотрудничестве между Министерством здравоохранения Беларуси и Министерством здравоохранения, труда и благосостояния Японии.

Японские корпорации заинтересованы в совместных с Казахстаном проектах геологоразведки

Подержанные японские иномарки как бизнес импортируем в Россию и 1 морепродукты 2 строительный лес наоборот, экспортируем из России в Японию — это первое, что может прийти в голову. Тем более, что рынок вылавливаемых в российских водах морепродуктов — криминален чуть более, чем полностью. Знаменитый и уже покойный журналист Юрий Щекочихин расстался с жизнью именно после того, как начал публиковать материалы о том, как российский бизнес зарабатывает на экспорте морепродуктов.

Российско-японские переговоры в Нагато начались с личной встречи Вместо этого Абэ и Путин подчеркнули, что их совместная.

Общество Поделиться с друзьями: Туркменская делегация готовится к рабочему визиту в Токио, во время которой примет участие в заседании Туркмено-японского комитета по экономическому сотрудничеству и совместного бизнес-форума. Туркмено-японское партнёрство отличает поступательный характер. Новый виток в этих партнёрских отношениях открыл этап договорённостей, достигнутых по итогам переговоров в верхах, которые прошли в и годах в ходе официальных визитов президента Туркменистана в Японию, а также в году — когда проходил официальный визит Премьер-министра Японии в Туркменистан.

Сформировалась нормативно-правовая база для многоаспектного взаимодействия. Япония, одна из надежнейших деловых партнёров Туркменистана, в связи с чем президент Гурбангулы Бердымухаммедов подчеркнул успешную деятельность в стране ведущих японских компаний на протяжении многих лет. Глава государства заявил, что Туркменистан будет и далее делать акцент на создание инновационных разработок, наукоёмких производств и активное задействование передовых высокоэффективных и экологически чистых технологий.

В этом направлении Туркменистан, взял курс на индустриализацию и диверсификацию экономики, приветствуя инвестиционную активность японских партнёров. В копилке двустороннего сотрудничества — реализация инфраструктурных проектов, таких как строительство индустриальных комплексов в Балканском велаяте, завода по выпуску бензина из природного газа в Ахалском велаяте, завода по изготовлению карбамидных удобрений в Гарабогазе, полиэтилена и полипропилена — в Киянлы.

Одобрив программу визита делегации, президент Туркменистана дал поручение обеспечить наилучший организационный уровень заседания Туркмено-японского комитета и совместного бизнес-форума, которые призванные способствовать дальнейшему расширению взаимовыгодного межгосударственного сотрудничества, отвечающего интересам двух стран.

Несмотря на это, многие из них все еще попадают в неприятные ситуации, в основном совершая ошибки от поверхностного знания и ненамеренно - неправильного поведения. В таких ситуациях неважно кто у кого в гостях - Японец у Европейца или Европеец у Японца. Рассмотрим основные из них ниже. Вместо этого попробуйте выразить его частично в виде вопроса. Так например вместо"я нахожу это правильным" лучше было бы сказать так:

Новые бизнес модели японских предприятий Они не умерли . Ltd недавно заключили контракт по совместному производству и.

Трудности перевода Войти в первый контакт с японскими деловыми партнерами не так просто, как на Западе, где можно просто познакомиться по телефону, при помощи факса или электронной почты. В случае первого знакомства с японцами об этом нужно сразу забыть. Лучше всего найти человека, пользующегося безграничным доверием фирмы, с которой вы желаете вести совместный бизнес.

Если вам не повезло и предстоит связываться напрямую, тогда используйте два важных момента. Вопервых, отыщите в этой фирме специалиста, который точно отвечает за ваше направление, иначе вас вежливо выслушают и Во-вторых, берите на встречи с собой переводчика с японского. Потому что масштаб владения японскими специалистами английским языком преувеличен. Особенно если ваш будущий партнер работает в фирме среднего уровня.

Его содержание должно быть тщательно проверено, чтобы в российской команде не было расхождений по каким-либо вопросам. В ходе переговоров содержание предложения не должно быть изменено. В противном случае это приведет к краху переговоров. Во-вторых, если сделка состоится, то обе стороны должны показать свои данные.

Бизнес в Японии – как открыть фирму и вести переговоры

Какими характеристиками должен обладать Ваш партнер? При выборе и потенциальных партнеров важно четко определить значимые для Вас характеристики. Некоторые характеристики, которые Вы, возможно, захотите принять в расчет: Технические знания и опыт. Надежная, налаженная сеть потенциальных клиентов. Репутация солидной компании в интересующей Вас области.

Пару недель назад я обещал рассказать о своем опыте работы с японскими компаниями Fujitsu и Seiko десять лет назад (более свежий материал был.

Глава региона подчеркнул, что регион приглашает инвесторов Страны восходящего солнца к реализации новых совместных проектов. В секции, которая состоялась накануне официального запуска перекрёстного Года России в Японии и Японии в России, приняли участие около человек — руководители российских и японских министерств, деловых объединений, крупного бизнеса. К диалогу присоединились главы государств Владимир Путин и Синдзо Абэ. Председатель совета директоров компании Сигэру Мураяма напомнил про план сотрудничества из восьми пунктов, который премьер-министр Японии предложил президенту России в мае года.

Документ насчитывает уже больше проектов, многие перешли на этап реализации — например, реабилитационный центр компаний и . Как сообщает пресс-служба администрации Приморья, в ходе своего выступления Андрей Тарасенко подчеркнул, что сейчас уже реализуется проект создания комфортной городской среды во Владивостоке. В ходе заседания Российско-японской рабочей группы по вопросам городской среды, которая состоялась 18 мая в Токио, российская и японская стороны одобрили дальнейшее сотрудничество по реализации решений, предлагаемых в мастер-плане.

По его словам, в году товарооборот Приморья с Японией составил миллиона долларов и увеличился на треть с года. Андрей Тарасенко отметил, что сейчас ведутся переговоры по участию иностранных партнёров в строительстве портов с чистой перевалкой угля, и пригласил японских инвесторов к реализации совместных проектов. Владимир Путин подчеркнул, что Япония сегодня является приоритетным партнёром для сотрудничества в АТР, но выразил надежду, что это взаимодействие будет носить глобальный характер, тем более, что позитивные примеры уже есть — например, присутствие в Санкт-Петербурге.

Для развития российско-японских отношений в сфере здравоохранения есть много возможностей

В частности, Япония стала партнером международной выставки"Иннопром" в Екатеринбурге. О том, каким образом политический диалог помог налаживанию связей в бизнесе и как строить отношения с японскими компаниями,"ФедералПресс" рассказал президент"Деловой России", председатель Российско-Японского делового совета Алексей Репик. Он также ответил на вопросы о реформе контрольно-надзорной деятельности и о первых итогах работы Агентства по технологическому развитию.

Какие успехи достигнуты за последний год?

Если японцам посмотреть на такую перевернутую карту, они необходим совместный анализ, поэтому мы обсудим различные темы.

Эксперты обсудили актуальные вопросы взаимодействия таможни и японских компаний, работающих на российском рынке. Руслан Давыдов отметил важность поддержания и развития диалога с японским бизнесом, а также рассказал о последних тенденциях в работе таможенной службы. Для этого мы переходим в цифровой формат работы, обеспечиваем единообразие принимаемых решений путем переноса оформления в ЦЭДы, сводим к минимуму контакт сотрудников таможни и участников ВЭД.

Представители японской стороны также отметили положительную динамику во взаимодействии с ФТС России: Улучшения наблюдаются также в вопросах сокращения времени прохождения таможенного оформления и срока ожидания ответов на запросы, комплексного упрощения всей таможенной системы. При этом бизнес выделяет и ряд проблем, поиск решения по которым должен стать основой совместной работы таможенных органов и представителей деловых кругов.

Участники встречи также обсудили ряд наиболее актуальных для японских компаний вопросов: Стороны договорились продолжать ставшую традиционной практику проведения совместных рабочих встреч ФТС России и представителей японского бизнеса. Для работы с файлами.

Японские Бизнес Системы

. Ежедневная рассылка новостей . Теперь появился другой вариант, который согласно социологическим опросам поддерживает свыше половины японцев: В числе прочих вопросов обсуждается и застарелая проблема Южно-Курильских островов.

развития двусторонних отношений и запуске новых совместных проектов накануне бизнес-встреч корреспонденту БЕЛТА рассказал.

Отдельно рассматривались перспективы совместной хозяйственной деятельности двух стран на южных Курильских островах в таких областях, как рыболовство, туризм, аквакультура, медицина и экология. Подробности — в . Встреча премьер-министра Японии Синдзо Абэ и президента России Владимира Путина, за которой внимательно следил весь мир, не привела ни к какому конкретному прогрессу в отношении давнего территориального спора по поводу группы островов Хоккайдо.

Действительно, невозможно в ходе одного саммита положить конец разногласиям, которые на протяжении многих десятилетий не были разрешены. Но станет ли их решение, принятое на этой неделе, шагом вперед в урегулировании главной проблемы между двумя странами, будет зависеть от их будущих усилий. Абэ сделал ставку на решение двусторонней проблемы по поводу островов Кунашир, Итуруп, Шикотан и Хабомаи. Он рассчитывал использовать крепкие личные отношения с Путиным - встреча на этой неделе стала ой по счету и четвертой за этот год, даже несмотря на то, что Россия находится под давлением санкций 7.

Казалось, и сам Абэ начал сводить на нет перспективу прорыва в преддверии переговоров с Путиным, заявляя, что территориальный спор не будет решен в ходе одной только встречи. Это действительно рациональная оценка, и теперь вопрос заключается в том, заложит ли соглашение, заключенное между Абэ и Путиным, основу для продвижения двусторонних отношений.

Наряду с комплексом мер экономического сотрудничества, которые оцениваются в миллиардов иен и будут направлены в различные сектора, начиная с энергетики и заканчивая медициной, для развития российского Дальнего Востока, Абэ и Путин договорились о совместной экономической деятельности на самих оспариваемых островах. Это стало важным шагом на пути к заключению будущего мирного договора.

Турзона у жд вокзала и бизнес-район на Первой Речке: японцы сдали мастер-план Владивостока

Нюансы делового общения с японскими партнерами 26 ноября Знание традиций, менталитета и делового этикета японцев способно значительно облегчить установление нужных контактов, ведь без взаимопонимания невозможно добиться успеха в совместных проектах За годы, минувшие после перестройки, многие российские бизнесмены попытались выстроить совместную деятельность с японскими компаниями, однако положительных результатов не достигли.

Инвесторы Страны восходящего солнца обладают завидными финансовыми ресурсами и слывут очень добросовестными партнерами, но для сотрудничества с ними необходимо знание специфики японского менталитета известная осторожность, скрупулезность в проработке всех деталей любого проекта, некоторая медлительность в принятии окончательного решения и т. Деловая этика Для российских предпринимателей, решивших выйти на японский рынок, знание норм деловой этики обязательно.

Они уже хорошо осведомлены о деловом костюме и визитных карточках мэйси , которые для японцев священны. Рассмотрим менее заметные для иностранцев нюансы.

Знание традиций, менталитета и делового этикета японцев способно без взаимопонимания невозможно добиться успеха в совместных проектах. Японский бизнес нашел единственно верный способ выжить.

Главные проблемы для японского бизнеса в Приморье -"растаможка" и бюрократия О развитии экономических отношений между странами, а также о перспективах российских бизнесменов в Японии рассказал Ито Нобуаки 24 апреля , Валерия Кузора"Растаможка" и длинные административные процедуры являются главными проблемами для ведения гладкого бизнеса японцами в Приморье. Долгие простои в портах, не всегда эффективная логистика и бюрократические проволочки поднимают стоимость товаров и проектов.

Об этом, а также о развитии российско-японских экономических отношений, автомобильном кластере и перспективах российских бизнесменов в Стране Восходящего Солнца корр. Какие проекты - удачные и неудачные - были реализованы за это время в Приморском крае? В прошлом году товарооборот составил около 33,2 млрд американских долларов — это очень большая и рекордная сумма.

Конечно, нельзя забывать и об инвестициях, которые привлекаются в Приморский край. Самый большой проект — это ОАО"Тернейлес", туда японская компания вкладывает немалые деньги. Большие капиталовложения были сделаны в компанию , которая работает на территории Дальнего Востока.

"Роснефть": участие японских компаний в совместных проектах перспективно

Поскольку я часто бываю в Москве, я постепенно начал понимать, в чем юмор. Обычные японцы не понимают русского языка, поэтому им не смешно, когда русские смеются. Например, есть такой анекдот:

Совместный бизнес приблизит мирный договор между РФ и ввиду активные заявления японского премьера по российскому вопросу.

Первое отличие — пунктуальность. Это касается всех, даже топ-менеджмента, который пользуется метро, чтобы успевать на встречи. Сотрудников регистрируют по прибытии на работу с помощью карт доступа. Таким отношением к пунктуальности в России японцы шокированы. Автору пришлось ему объяснять, что в России это даже нормально опоздать — и привествуется для чиновников. Второе — отношение к словам. Японцы тщательно подбирают слова и выражения.

Открываю офис в Токио. Бизнес в Японии